Yahoo奇摩遊戲編輯部

《鬼滅之刃 無限城篇》社群再強調錯字不是「彌」豆子!也不是「蝴」蝶忍!

MrSun
MrSun
收購筆電Yahoo奇摩遊戲編輯
收購筆電
更新時間
收購筆電
收購筆電

《劇場版「鬼滅之刃」無限城篇 第一章 猗窩座再襲》於上週正是在台灣上映,僅 2 天時間票房就突破新台幣 1.1 億元,網路社群也充斥著各式各樣的討論。而這次劇場版中,雖然作為關鍵人物之一的「竈門禰豆子」沒有多少畫面,但因為名字的關係再次受到討論。其中就有網友再次強調不是「彌豆子」是「禰豆子」,並且還有注音上的爭議。

  • 相關新聞:台灣《鬼滅之刃 無限城篇》2天票房破1.1億台幣!網友:我大三哥天下無敵

  • 相關新聞:《鬼滅之刃》必訪14大景點!炭治郎故鄉、刀匠村、無限城朝聖攻略一次看,看完電影就出發

  • 相關新聞:劇場版《鬼滅之刃 無限城篇》台灣上映懶人包!分級、片長、訂票、特典一次看

是禰豆子(圖源:鬼滅之刃 官方劇照)
是禰豆子(圖源:鬼滅之刃 官方劇照)

其實早在《鬼滅之刃》動畫多年前於台灣爆紅時,網路上就有不少人把主角竈門炭治郎的妹妹打成「彌豆子」,因為不仔細看的話確實和「禰豆子」非常相似。而近日,台灣 Threads 社群中,就有人發文分享是「禰(ㄋㄧˇ)豆子」,雖然說法沒錯,但很快就被反駁,因為「禰」本身就是多音字,所以輸入「禰(ㄇㄧˊ)豆子」也是可以打出來相同的字,但許多人用注音輸入時都懶得選字或沒注意,才會出現常見的「彌豆子」字。

有趣的是不只是「禰豆子」的名字,就連她和哥哥炭治郎的姓氏「竈門」,也有不少網友回憶起當年同樣出現部分人因為不知道如何去讀,出現了因為外觀很像,所以就乾脆唸成或是打成「龜(ㄍㄨㄟ)門」的情況,甚至目前在維基百科中,還可以看到介紹中特別強調是「竈(ㄗㄠˋ)門」。

網友討論中,則是認為「禰(ㄋㄧˇ)豆子」的唸法比較有日文原文的感覺(台灣國語配音是唸 ㄇㄧˊ),但畢竟最終打出來的文字都一樣,也有不少人認為只要字沒錯就好。有趣的是,在討論中還有些網友提到,像是「蟲柱」的名字,很多人印象中是「蝴蝶忍」,但其實是叫做「胡蝶忍」(日文就是用"胡"),光是看這次劇場版討論的胡蝶忍 vs 童磨,就有非常非常多的台灣人打成「蝴蝶忍」。



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E3%80%8A%E9%AC%BC%E6%BB%85%E4%B9%8B%E5%88%83-%E7%84%A1%E9%99%90%E5%9F%8E%
創作者介紹
創作者 優酷3C收購網|收購筆電,筆電收購 的頭像
rickf40i2f1

優酷3C收購網|收購筆電,筆電收購

rickf40i2f1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )